Cancel Preloader

Hablando de Historia

A su vez, el primer bloque, ?-YAX-PIK … yax pik, puede servir de apelativo para otro edificio, el correspondiente a GI. De acuerdo con Stuart, la palabra pik en determinados contextos tiene el sentido de “vestimenta”; así se usa la palabra en una sección del Tablero Central del Templo de las Inscripciones al narrar acerca de la presentación de ropajes a los dioses de la triada en tiempos de K´ihnich Janab Pakal (Stuart, 2010: 166-167). Considerando esto, la frase… yax pik puede traducirse entonces, según mi parecer, como “primer vestimenta”, por lo que el edificio se habría llamado “[La Casa del] Primer Ropaje…”. Come se sabe, GI fue la primera divinidad de la triada en aparecer en el tiempo mítico (Stuart, 2010: 158).
Es posible, por último, que el bloque final fragmentado, que incluye el glifo CHAK, haya sido en realidad el bloque completo CHAK-?-NAH chak… nah “Gran Casa…”, expresión hallada en las inscripciones del Templo XIX. Dado que, según Stuart (2010: 19, 100-107, 160), la expresión “Gran Casa…” está asociada en las inscripciones indiscriminadamente con los tres dioses, yo creo que el término en general se refería al complejo completo de nuevos templos dedicados a la triada.
Si esta apreciación es correcta, entonces la frase completa estaría haciendo alusión a una serie de puntos (estructuras arquitectónicas) que deben ser recorridos en procesión concéntrica (Sheseña, 2015). Por lo tanto, la traducción de la frase subordinada joy ti… yakpik… k ´uk ´um k´an nah chak… debe ser: “(Lo supervisó Ch´a-?. quien) circuló/ dio la vuelta por [la Casa del] Primer Ropaje…, la Casa de la Concha, la Pluma y…, la Gran Casa…”. Esto significa que el ritual consistía en una procesión circular realizada entre los tres templos, seguramente alrededor del espacio que media entre ellos, en calidad de rito de fundación ideológica antes y después de introducir en dichos templos a los tres ídolos palencanos. Esta precesión es claramente de tipo circuito (al respecto veáse Reese-Taylor, 2002).
La presencia de ídolos en ente contexto implica desde mi punto de vista determinado desplazamiento de éstos, desplazamiento procesional como creo que es el caso narrado en el texto del Tablero del Templo XXI. Los ídolos en este caso pudieron ser trasladados en andas (véase Freidel, Schele y Parker, 1999: 307-315; García Barrios y Valencia Rivera, 2009: 92), como desplazan actualmente a los santos en Chenalhó (y en otras comunidades indígenas) durante la fiesta mixa (Guiteras Holmes, 1986: 81-82; Arias, 1985: 179-205; véase también Sánchez Morales, 2005 y Álvarez Suárez y Selvas Solís, 2012). De hecho así lo observaron en su momento Diego de Landa (1967) y Francisco Ximénez. Este último al respecto nos narra lo siguiente (1977: 80) (las cursivas al fianl provienen del original):
Tenían muchas aparejadas unas andas, muy ricas con muchas joyas de oro, plata y pedrería y entre estas riquezas ponían muchas rosas de varios colores y muy aderezadas y componían al ídolo y poníanlo muy asentado en ellas y luego comenzaban a hacer la precesión por dentro del patio del templo y a donde había muchas invenciones de cantos, danzas y atabales y músicas (de aquestas fiestas son las que hoy celebran de los santos titulares de los pueblos).
Es probable que este tipo de procesión concéntrica relacionada con templos y plazas, narrado en Palenque, corresponda al ritual recordado en fuentes posclásicas y coloniales del centro de México consistente en definir los cuatro barrios de la ciudad (véase García Zambrano, 1994: 221). Así lo sugiero considerando que en el Códice Chimalpopoca se describe la delimitación ritual de los cuatro barrios de la ciudad de Cuautitlán por parte del gobernante Xaltemoctzin a parir de rodear los cuatro lados del templo central (Velázquez, 1975: 34). Un desplazamiento similar se habría hecho en la cima del templo central del sitio maya de Seibal según Karen Bassie (1991: 178). En estos templos se encontraban justamente los ídolos principales de los pueblos (Garcia Zambrano, 1994: 221), como en el caso de Palenque.

Redaccion Diario de Palenque

Notas Relacionadas